salood Salood - -- Los errores clásicos que cometemos al hacer dieta The classic mistakes that we commit to make diet

Nuevos uniformes rusos de alta costura New uniforms Russian haute couture

Moda Fashion Hacer comentario To comment

El ejército ruso no volverá a ser lo que era, me atrevería a decir que desde este momento van a estar más guapos que nunca, lo digo porque un afamado diseñador ruso de la moda,  Valentín Yudashkin, ha creado una nueva colección compuesta de uniformes militares para las fuerzas armadas de Rusia. The Russian army will never be what it was, I dare say that from this moment will be more handsome than ever, I say this because a famous Russian designer of fashion, Valentin Yudashkin, has created a new collection consists of military uniforms for the armed forces of Russia. Ya sabes, renovar o morir. You know, renew or die. Debe ser un hecho sin antecedentes, es como si Valentino diseñara los trajes de las fuerzas armadas italianas… Must be a fact without background, it is as if Valentino designed the costumes of the Italian armed forces…

El presidente Vladímir Putin presenció una singular pasarela en el ministerio de Defensa de Rusia, donde le fueron presentadas muestras de los nuevos uniformes del Ejército diseñadas por el más conocido modisto ruso, Valentín Yudashkin. President Vladimir Putin witnessed a unique gateway in the ministry of Defence of Russia, where he was presented samples of the new Army uniforms designed by the most famous Russian fashion designer, Valentin Yudashkin.

La presentación de los uniformes masculinos y femeninos, unos 70 de total, estuvo a cargo de cadetes de la Compañía de Honor del Kremlin, la unidad de elite que recibe a los jefes de Estado extranjeros, y de hermosas modelos de una agencia rusa! The presentation of uniforms male and female, about 70 total, was in charge of cadets of the Company Honor Kremlin, the elite unit that receives the foreign heads of state, and beautiful models of a Russian agency! Curiosa forma de presentar los modelitos en cuestión, lo de la unidad de élite másculina pasa, pero contratar a bellas modelos … sin comentarios. A strange way of presenting the modelitos concerned, the elite unit másculina passes, but hiring pretty models… without comment.

“El presidente no ha hecho observaciones críticas”, dijo a su vez con discreción Yudashkin, quien explicó que una de sus tareas era conseguir que los uniformes resultaran ‘atractivos para la juventud’. "The president has not made critical comments," said in turn discreetly Yudashkin, who explained that one of his tasks was to get the uniforms were "attractive to youth.

El modisto dijo que su equipo ha diseñado en particular una nueva ropa interior con propiedades térmicas, teniendo en cuenta el duro invierno ruso, y que en los uniformes de campaña se emplean telas con una membrana especial fabricada en base a las nanotecnologías. The fashion designer said his team has designed in particular a new underwear with thermal properties, taking into account the harsh Russian winter, and that the campaign will employ uniform fabrics manufactured with a special membrane based on nanotechnology. La pena es que las tropas empezarán a recibir los nuevos uniformes a partir del año que viene, para terminar de vestir la totalidad del Ejército en un plazo de tres años. The penalty is that the troops will begin to receive the new uniforms beginning next year, to finish dressing the entire Army within three years.

Publicado por: Published by: colum Colum
Compártelo Share


Relacionados Related

Los + populares Most popular

Hacer un comentario Make a comment



Publicidad Advertising



Curiositis .com pertenece a Curiositis. Com belongs to blogsFactory BlogsFactory | Diseño basado en | Design based on GlossyBlue | Site Map Site Map